DI -
kapitola 37. - část II.
Harry vyšel
z ředitelovy kanceláře, a cítil se, jako by právě před chvílí dobojoval s celým
zástupem Smrtijedů. Teprve, když došel do přízemí, přestal slyšet seshora křik.
Stále na
sobě cítil pohled Severuse i Tonksové, když mu profesor Brumbál nakázal
vypovědět svoji verzi událostí o návratu do Bradavic. Stále si pamatoval ten
pocit rozporu mezi loajálností ke Snapeovi a sympatií k Tonksové. Bylo to
nepříjemné, stát tam a nedokázat ze sebe dostat ani slovo, protože cokoliv by
řekl, by Nymfadoru dostalo do problémů. A Severus ho probodával pohledem
'Jestli se jí pokusíš bránit, budeš mít vážné problémy!'.
Co měl,
sakra, dělat?
Nakonec
zamumlal, že si to sám moc nepamatuje, že na večírku byl alkohol a že všichni
pili, ale Tonksová to nevěděla. Pod vlivem planoucího pohledu dodal, že možná i
kdyby to věděla, nečekala, že by se všichni mohli tak pít, a že ji nechtěli
dostat do problémů. A vrátili se všichni, i když pravda, to už si moc
nepamatoval, a že je pravda, co říkal profesor Snape, že Harry usnul na chodbě
a profesor ho vzbudil a pomohl mu na kolej.
Nikdy v
životě necítil takové rozpaky, samozřejmě, kromě situace, kdy při hodině vypil
lektvar Desiderium Intimum.
Jakmile
Harry skončil, Severus volně přešel do útoku na naprosto zlomenou Tonksovou.
"Vidíte,
řediteli, jaké je chování bystrozorů," Severus to řekl jako nejhorší
urážku. "Nejprve Potter málem nepřežil toho šíleného Moodyho, a teď tvůj
drahý Zlatý Chlapec opět čelí nebezpečí kvůli nekompetentnosti dalšího
bystrozora. Příště by ten kluk nemusel mít tolik štěstí."
Harryho
tiché zamumlání, že to nebyl pravý Moody, zůstalo Severusem zcela ignorováno.
Muž evidentně k Nymfadoře choval nenávist a každá její chyba se zdála být pro
něho triumfem. Ale Tonksová, červená hněvem, mu to nedarovala:
"Ano, a
pod tvojí ochranou by byl jistě v bezpečí! Dokážeš jen mluvit, a když je tě
potřeba, zašiješ se do nějaké temné díry ve svém sklepení! Kde jsi byl v
loňském roce, když…?"
Náhlá změna
prostředí napověděla Harrymu, že Tonksová to přehnala, a že Snape je na hranici
výbuchu. Muž k ní přistoupil v několika krocích a smrtelně ledovým hlasem ji
zasyčel do obličeje:
"Ty
idiotská ignorantko, znám kouzla, o kterých se ti nesnilo. Radši se neodvažuj v
noci toulat po chodbách, mohla by se ti stát nějaká nešťastná nehoda a dostalo
by se ti odpočinku u Sv. Munga na pěkně dlouho."
"Severusi!"
Ředitelův hlas byl ustaraný a unavený. "Nechci slyšet takový druh úvah.
Oba jste ještě členy pedagogického sboru."
Když viděl,
jak Severus vztekem vibruje, by Harry raději čelil stádu rozzuřených maďarským
draků, než aby stál proti Snapeovi v tomto stavu.
Naštěstí ho
ředitel ušetřil dalšího mučení, poděkoval mu za pomoc a požádal ho o odchod z
kanceláře, a Harry ještě nikdy necítil takovou úlevu, když opustil místnost.
Situace nebyla příliš šťastná. Věděl, že Severus dokázal říkat různé příšerné
věci, když byl vzteklý, ale nikdy nečekal, že bude v přítomnosti ředitele školy
vyhrožovat jinému učiteli.
Proč tak moc
nenáviděl Tonksovou? Vypadalo to, že Severus obecně neměl rád bystrozory a
možná to byl hlavní důvod. I když většinou to vypadalo, že Severus nenávidí
všechny lidi na světě. Jeho rodiče, Siriuse, Lupina, Tonksovou, Weasleyovi,
jeho přátele, všechny studenty ve škole a pravděpodobně i všechny profesory.
Možná jedinou výjimkou byl Brumbál. Anebo to byla prostě jen úcta a Severus
svou nenávist k němu skrýval.
A co jeho?
Přece po tom všem, co se mezi nimi stalo… Po včerejší noci…
Ne, Harry si
byl jistý, že je pravděpodobně jediná osoba na světě, kterou Severus snášel. A
to byl příjemný pocit.
Usmál se
svým myšlenkám a náhle se vzpamatoval, když dorazil ke koleji. No, mohl vzít
dárek pro Hagrida a zajít k němu už teď. Možná tak přestane myslet na Snapea.
Aspoň na chvíli.
***
Celé odpoledne strávil u Hagrida. Poloobrovi se opravdu líbil postroj na draky,
který mu Harry dal. On dostal jako dárek náramek ze zubů kraváků, protože, jak
mu Hagrid vysvětlil, tyto zvířata čas od času mění zuby, a jejich tesáky jsou
extrémně vzácné a drahé, no a také 'úžasné'.
Ano, Harry
musel souhlasit, že dlouhé, jako pily ostré zuby byly vážně 'úžasné'. Zvlášť,
když vypadaly, jako by se zakusovaly do jeho zápěstí.
Přítel mu
nalil jako železo silný bylinkový čaj s mlékem a dlouhou dobu se bavili o
různých novinkách v Bradavicích a nejpodivnějších zvířatech, které Hagrid kdy
potkal. Později vzal poloobr Harryho do Zakázaného lesa, aby mu ukázal, jak
jeho kraváci vyrostli. Něco přes půl hodiny se prodírali přes zasněžené
křoviny, aby se dostali na mýtinu, kterou Harry neznal. Zastavili se v křoví a
Hagrid ho poprosil, aby na ně seslal maskující kouzlo a čekali.
"Kdykoliv
je slunečno, vylezou se nažrat, protože se jim líbí vyhřívat se na slunci, když
trhají na kusy svoje oběti a jedí."
"Uhm,"
zamručel Harry tiše, snažil se být co nejméně vidět, poněvadž ta část o trhání
a jezení se mu nezdála příliš lákavá.
"Oh,
támhle je jeden! Vidíš?" Hagrid natáhl ruku, ukazujíc na opancéřované,
šestinohé stvoření velké jako skříň, které vyšlo ze stromů. Tři páry očí
blyštících se na slunci a tlama plná 'úžasných' žlutých zubů doprovázelo ten
děsivý pohled. Běžel mu mráz po zádech, když ta stvoření viděl naposledy a teď…
Mimovolně
udělal krok vzad a šlápl na větev ležící pod sněhem, které se zlomila a vydala
hlasitý zvuk.
Zvíře se
otočilo a podívalo se svýma jako uhlí černýma očima přímo na místo, kde stál
Harry.
"Eee…
Hagride." Harry se pokusil bezhlasně promluvit, ale uvědomil si, že mu to
příliš nejde. "Jsi si jistý, že na nás nezaútočí?"
"No,
ne, kdyby sem si byl jistej, tak bychom se namaskovali, ne? Radši dávej pozor,
kam šlapeš, páč dokážou bejt ďábelsky rychlý, a já u sebe nemám prášek ze
špičáků jehličkota."
"Co?"
Harry se odmlčel a bál se nohou pohnout i jen o milimetr.
"Takový
prášek, co nejlíp funguje na kousnutí kraváků. Vytáhne jed a vysuší ránu. V
knížkách o léčitelství píšou, že nejlepší je lektvar ze skřelí žab, ale když
sem ho vyzkoušel tak rána zůstala otevřená přes dva tejdny. Málem sem natáh
kopyta. Naštěstí známej, od kterýho sem koupil kravákovský vejce mi poslal
sovu, abych sehnal nějaký špičáky jehličkota. Rozdrtil je a vmasíroval do rány.
A uvěřil bys, že už po dvou dnech to přešlo? Budu muset napsat těm moudrejm
hlavám, co tu knihu napsaly, aby to tam doplnili. Evidentně o tom moc nevěděj.
Ale nedivim se, objevili je teprve nedávno. Myslím tím kraváky, ne léčitele,
chápeš, ne."
Harry
poslouchal jedním uchem a sledoval, jak se obrovské stvoření naklonilo nad
probíhajícím zajícem a zlomilo mu vaz jedním klapnutím ostrých zubů. Harry
pochyboval, že by mu mohl pomoci jakýkoliv prášek, kdyby to samé potkalo jeho
ruku, nohu nebo hlavu.
Poprosil
Hagrida, aby co nejdříve opustili toto místo, protože mu byla už 'zima' a s
úlevou se vydali zpátky do roubenky.
"A co
ty útoky? Změnilo se něco?" zeptal se nenápadně, ale vycítil, jak sebou
poloobr škubl.
"Víš,
Harry, nemůžu o tom s tebou mluvit."
"Přece
to nikomu nepovím, Hagride." naléhal. Opravdu byl zvědavý.
"Vím,
ale ředitel by ze mě neměl radost, kdyby se dozvěděl, že ti o tom
vyprávim."
Harry si
povzdechl. Dobrá, může počkat. Nakonec mu to Hagrid řekne. Znal ho natolik, aby
si byl téměř jistý.
Dostali se
do chatky, ještě chvíli si povídali a nakonec se společně vrátili do hradu na
oběd. Ani Severus, ani Tonksová nebyli u jídla. Vypadalo to, jako by se na sebe
vzájemně ani jeden nemohl podívat, a aby unikli svojí společnosti, rozhodli se
širokým obloukem vyhnout se místům, kde by se mohli potkat. Harry upřímně
doufal, že ředitel nedopustil, aby se navzájem pozabíjeli. Luna byla nezvykle
ticho a vypadala ztrápeně. A Harry poprvé, když se podíval na skloněnou hlavu
své přítelkyně, pocítil silné výčitky.
To všechno,
absolutně všechno byla jeho vina. Musel něco udělat, musel nějak…
To je ono!
Po skončení
jídla ji požádal, aby se s ním setkala na balkonech za půl hodiny a rozběhl se
do své koleje pro její dárek. Během návštěvy Prasinek na předvánočních nákupech
měl problém vybrat něco, co by se Luně mohlo líbit a hodilo se k ní. Ale
nakonec se rozhodl pro pokrývku hlavy v podobně vyčnívající ruky, která se
pohybovala a chytala všechno, co bylo v jejím dosahu a levitující taštičkou
ozdobenou různými vzory a barvou nehtů ruky. Upřímně doufal, že byla ruka
umělá.
Luna byla
dárkem nadšená.
"Och,
Harry, vždycky jsem chtěla mít třetí ruku! Pomysli na to, co bych s ní mohla
dělat. Možná například škrábat lidi na krku, nebo chytat Narglany." Harry
si nechal pro sebe, že by to stejnak mohla dělat s dvěma rukama. "Já mám
pro tebe také dárek, ale protože… no, z úplně nedůležitého důvodu jsem na něj
zapomněla. Hned ti ho přinesu."
"To
není třeba." Harry zastavil svou přítelkyni a polkl. Jakým způsobem se
můžete omluvit, aby ten dotyčný nevěděl, že se mu chcete omluvit, protože by to
neměl vědět?
No dobře,
byl v koncích.
Odhrnul sníh
z lavičky a usadil se na ní. Luna si nandala na hlavu klobouk a sledovala, jak
jí ruka visí před očima.
"Ehm…"
začal trochu nejistě, stále nevěděl, jak to říct. "Slyšelas o tom skandálu
mezi Snapem a Tonksovou?"
Lunina tvář
se napjala, ale dívka na sobě nedala nic víc znát. Odsunula ruku, která se jí
snažila chytit za nos a podívala se na pošlapaný sníh.
Harry se
zhluboka nadechl.
"Ředitel
mě zavolal do kanceláře, protože Snape obvinil Tonksovou za to, že nás nedokázala
ohlídat a vystavila nás nebezpečí. Protože já… náhodou jsem na něj natrefil,
když jsme se vraceli do hradu." Jsi takovým lhář, Harry Pottere! "No
a on se naštval a běžel k řediteli a udělal tam scénu, a teď mě hrozně mrzí, že
se Tonksová kvůli mně dostala do problémů. Opravdu mi to je líto. A tak jsem si
myslel, že možná… že jí to chci říct, jak mi je, ale jsi tu ty a…" Měl by
už skončit, nebo se mu podaří říct něco opravdu hloupého. "Snažil jsem se
ho zastavit, ale víš, jaký je. Jen jsem ti o tom chtěl říct. Že mi je to
líto."
Podíval se
na Lunu a zjistil, že se na něj dívka dívá s podivně přimhouřenýma očima.
Vypadala, jako by byla myšlenkami někde daleko. Anebo možná příliš blízko.
"V
pořádku." ozvala se na konec tiše. "To není tvá vina. A… jsem ráda,
že to víš."
Překvapeně
se na ní podíval. Oči havraspárky se třpytily. Harry měl najednou divné tušení,
jako by věděla mnohem víc a viděla víc, než většina lidí.
"Já…
domyslel sem si to během večírku. Do té doby jsem měl jen podezření, ale jakmile
jsem uviděl -", jak se objímáte a líbáte "-jak se na sebe díváte a
chováte se ve své společnosti, byl jsem si téměř jistý. Vím, na co se dívat,
protože já taky…"
"Jsem
opravdu šťastná, že to víš. Tonksová… ona nechtěla, aby se to kdokoliv dozvěděl.
Ale ty jsi přeci můj přítel, Harry. Že?"
"Samozřejmě,"
ubezpečil ji rychle chlapec, když slyšel v hlase havraspárky zaváhání.
"No, už
dávno jsem ti o tom chtěla říct. Že máme oba tajemství, a že by to pak nebylo
tak… tak těžké."
Tak těžké…
"Uhm,"
zamumlal Harry a nevěděl, co říct. V těchto typech rozhovorů byl špatný.
Speciálně když šlo o téma jeho vztahu se Severusem.
"Když
máš někoho, kdo rozumí, tak je to mnohem, mnohem lepší. Ale prosím… neříkej mu
nic. On nenávidí Nymfadoru a… Vím, Harry, že je s tebou a omlouvám se, ale…
bojím se."
Harry ucítil
v žaludku bodnutí. Dokonale chápal, čeho se Luna mohla bát, radši by se nechal
ušlapat stádem kraváků, než aby ji ještě více rozrušil a viděl smutek v jejích
velkých, stále optimistických očích.
"Neztratíš
jí. Nic mu neřeknu, slibuju."
Protože mu
to řekl už dávno… takže to vlastně nebyla lež. Že?
Luna se
zářivě usmála a pokusila se ze svých vlasů vyplést ruku.
"Nezbedná
ruko! Pokud se budeš takhle chovat, tak tě svážu!" Ruka se narovnala a
ukázal vztyčený palec. "Fantastické!" Luna vypadala, jako by úplně
zapomněla na předchozí rozhovor a Harry pocítil, jak mu ramena povolila úlevou.
"Tu máš, drž mi taštičku." Chytila ji za zápěstí a zamávala Harrymu.
"Uvidíme se později. Mám důležitou schůzku s Víš-Kým. Moc ti děkuju za
dárky."
Harry
sledoval, jak odchází a bezstarostně poskakuje do své koleje. Tak, všechno
urovnal a teď neměl co dělat. Byly svátky a pravděpodobně dnes nikdo nic
nedělal, takže jediné co mu zbývalo, bylo ležet v posteli po zbytek odpoledne.
Celé odpoledne strávil u Hagrida. Poloobrovi se opravdu líbil postroj na draky, který mu Harry dal. On dostal jako dárek náramek ze zubů kraváků, protože, jak mu Hagrid vysvětlil, tyto zvířata čas od času mění zuby, a jejich tesáky jsou extrémně vzácné a drahé, no a také 'úžasné'.

Komentáře
Okomentovat