DI
- kapitola 45. - část II.
Když
Harry vešel o desáté večer do společenské místnosti, většina
studentů seděla v rozích a snažila se dělat domácí úkoly.
Vypadalo to, že se učitelé snaží dohonit čas, který ztratili
během Vánočních prázdnin. Harry si všiml Rona a Hermiony, ne u
krbu jako obvykle, ale u jednoho stolu pod oknem. Byli obloženi
knihami a byli natolik zaneprázdněni sami sebou, že si nevšimli
jeho příchodu. Přišel k nim blíž a odkašlal si, a v tu chvíli
od sebe tak rychle odskočili, jako by to, co dělali, bylo zakázané.
Harry ucítil, jak si mu z hrdla vyplížilo mrzuté zamručení. Než
se ho ale na cokoliv stihli zeptat, vypálil první:"Já…
chtěl jsem vám říct, že jsem vážně šťastný, že jste,
no... spolu. Teda, chci říct…" Ron i Hermiona se na něj
dívali vyvalenýma očima. Harry se nadechl. "Jste moji přátelé
a chci… chci, aby mezi námi bylo všechno v pořádku, a jestli
jste oba šťastní, tak... to akceptuju. Opravdu."
Když
skončil, nemohl se ani nadechnout, protože Hermiona vyskočila ze
židle a vrhla se mu kolem krku s tichým výkřikem:
"Och,
Harry!"
Cítil
se hloupě. Rychle se podíval na Rona, ale jeho přítel se široce
usmíval.
No…
opravdu si nemyslel, že by pro ně byl až tak důležitý, a že
jim takové přiznání udělá takovou radost.
"Občas
se chováš jako idiot," zamumlal Ron, když ho Hermiona nakonec
pustila z objetí.
"Ne,
myslím, že jím jsem furt," odpověděl Harry s úsměvem.
"Chceš
s námi dělat úkoly?" Zeptala se Hermiona. "Přinesli
jsme poznámky a Ron se dokonce snažil začít psát esej do Dějin,
ale samozřejmě ještě nezačal."
"Díky.
Šel jsem po cestě do knihovny a vypůjčil jsem si pár knížek,
které by se nám mohli hodit do Lektvarů."
Hermiona
zatleskala.
"Fantastické,
Harry! Ukaž! Možná jsem je ještě nečetla."
Ron,
sedící před ní, protočil očima a Harry se rozesmál. Cítil se,
jako by mu ze srdce spadl ohromný, těžký kámen a on konečně
mohl dýchat. Všechno bylo jako předtím.
*
Harrymu
se povedlo ještě toho samého dne chytit Ginny a poprosit ji o to,
zda by ho vzala za Gregem, protože s ním něco důležitého chce
probrat. Setkal se s ním sám ve čtvrtek po obědě a jasně
vysvětlil, v čem je problém. Nechtěl to řešit přes Ronovu
sestru, protože tušil, že by Anastasii bránila a vysvětlovala
mu, že to není její vina, že se do Harryho zamilovala. Některým
věcem dívky nerozuměly. Greg slíbil, že se to pokusí své
sestře vysvětlit, že by se takhle chovat neměla a omluvil se za
ní. Neslíbil, že to vyřeší, ale řekl, že udělá, co bude
moci. A Harry upřímně doufal, že to bude stačit.
Bylo
vážně milé, že na něj Snape trochu žárlil, ale občas to
trochu přeháněl, a Harry nechtěl mít tu malou holku na svědomí,
jestli se na ní Snape nakonec naštve a vyhodí ji ze svých hodin
pod nějakou triviální záminkou, anebo jí ztíží život dle své
libosti. A Harry věděl, že toho byl schopný.
***
V
pátek se to stalo znovu.
Harry
seděl nad plánkem, díval se na dvě tečky odcházející z
Bradavic a zoufalou zlostí tisknul zuby. Nott a Snape vyšli z hradu
a přešli pozemky.
Bez
nadsázky, přeci se setkání Smrtijedů nekoná tak často! Musí
jít o něco jiného a on se to dozví!
Když
se dnes během hodiny Lektvarů díval na Notta, nezjistil na jeho
chování nic zvláštního, mimo to, že se zdál poněkud unavený
a podrážděný. Za to žluč se v Harryho žaludku téměř vařila,
když se Severus naklonil nad kotlíkem onoho Zmijozela, a stiskl
dlaň na jeho rameni.
Nešlo
o to, že nevěřil Snapeovi, ale bylo očividné, že nejde o žádné
doučování. A kdyby Snape chtěl, aby mu Harry věřil, měl by mu
věřit i on a říct mu pravdu!
A
když šlo o důvěru, tak se Harry téměř rozesmál, když jim
Mistr Lektvarů vrátil testy a ukázalo se, že zuby utopence byly
správnou odpovědí. Ve dlouhém pohledu, který mu Severus poslal,
když mu podával jeho test, Harry jasně viděl skrytý obdiv, což
jasně mluvilo za všechno. Ale nakonec bylo jasné, že by se
Severus radši udusil, než aby mu dal správnou odpověď, a Harry
mohl být sám na sebe pyšný, že se nenechal vykolejit.
Ležel
na břiše, podpíral si rukama tvář, a díval se na plánek na
polštáři tak dlouho, že brzy usne. Nott a Snape se nevraceli.
Neměl ponětí, kolik času minulo, protože měl pocit, že na
chvíli usnul, ale nakonec je spatřil. Vraceli se přes pozemky do
hradu. Srdce mu samou nervozitou poskočilo.
To
ne! Tentokrát neztratí příležitost! Musí se dozvědět pravdu!
Vylezl
z postele, chytil Pobertův plánek, hodil přes sebe neviditelný
plášť a nehlasně vyklouzl z ložnice, přičemž se snažil
nevzbudit chrápajícího Rona a Nevillův klidný spánek.
Dostat
se ze společenské místnosti nebylo těžké, problémy začaly až
tehdy, když míjel třetí patro, protože se na něj přilepila
paní Norrisová a musel vynaložit trochu snahy, aby se jí zbavil.
Zastavil se za jakýmsi brněním, aby se podíval na plánek. Nott a
Snape už byli téměř ve sklepení. Musí si pospíšit!
Seběhl
několik zbylých pater a zamířil do sklepení. Šel po špičkách,
aby se pohyboval co nejtišeji. A když prošel poslední zatáčkou,
uviděl je. Dvě vysoké, temné siluety, pohybující se po tmavé
chodbě. Šli velmi rychle, tak rychle, až měl Harry problém s
udržením kroku a každou chvíli musel popoběhnout. Když byli
před kabinetem Mistra Lektvarů, rozdělili se.
Harry
si oddechl úlevou, když spatřil, že Nott nemíní vstoupit do
Severusových komnat, ale místo toho zamířil na kolej. Chvíli
čekal, až Snape zmizí za dveřmi svého kabinetu, a Zmijozel zmizí
za rohem, pak šel ke dveřím a natáhl k nim ruku. Každý jeho
krok a pohyb byl rozechvělý, nicméně se nedokázal zbavit třesu
ve svých žilách. Nakonec si vzpomněl, jak končili takové
neohlášené návštěvy u Severuse. Rozhodně ne moc pěkně.
Ale
byl tu a musel něco udělat. Zašlo to už příliš daleko. Poprvé
si to ještě mohl rozmyslet, ale tentokrát už to neudělá. Cítil,
jak se v něm všechno třáslo hněvem a v žaludku mu vězelo něco
extrémně těžkého. Stiskl zuby a rozhodl se. Otevřel dveře
dotykem a současně vyklouzl zpod pláště.
Nebál
se Severusovi reakce, když ho tu muž uvidí. Ne. Vařila se v něm
zlost a odhodlání, aby poznal pravdu, a ty emoce byly stále
silnější a nabádaly ho, aby se nezastavoval a nepřemýšlel o
tom, co dělá. Chtěl se jen dozvědět pravdu. Jenom to.
Proto,
když se těžké, dřevěné dveře otevřely s tichým zaskřípěním,
a Severus stojící u polic se bleskově otočil, sáhl po hůlce a
namířil jí na Harryho, chlapec sebou ani neškubnul, jen za sebou
zavřel dveře a velmi klidně řekl:
"Dobrý
večer, Severusi."
Muž
se na něj podíval, jako by ho viděl poprvé v životě. Zaskočení
prvních pár vteřin setrvávalo na jeho tváři, pak se pomalu
začalo proměňovat v hněv.
"Co
tady děláš, Pottere?" Zavrčel, spustil hůlku a schoval ji
do hábitu. A teprve v té chvíli to Harry uviděl. Látka na levém
rameni muže byla téměř úplně roztrhaná, a na odhalené kůži
byla dlouhá, krvavá rána tvořená řadou malých, rovných ranek,
vypadající tak, jako by kůží pronikly dlouhé, ostré zuby.
A
v tu chvíli, se Harryho oči rozšířily, když ho naplnilo
porozumění a kusy skládačky se konečně poskládaly na místa.
Vzpomněl
si na Hagridova slova, o všech zavražděných zvířatech v lese, o
tom, jak je nachází jen na cestách, o kterých vědí jen učitelé,
o tom, že je to pravděpodobně trénink Smrtijeda, vzpomněl si na
dlouhé zuby Kraváků a v té chvíli mu bylo všechno jasné.
"To
ty," řekl s nedůvěrou. "To ty a Nott… Školíš ho v
Zakázaném Lese…"
"To
není tvá věc, Pottere," zasyčel Severus, odvrátil se od něj
zpět k policím a něco hledal.
"Jak
to, že není? Slyšel jsem, co se tam děje! Učíš ho kouzla černé
magie…" Harry nedokázal ovládnout chvění svého hlasu a
záchvěv zrady, který mu ležel v žaludku. Nemohl se rozhodnout,
jak by se měl cítit. Úlevně, že to není tak, jak si myslel,
nebo hořce, že před ním Severus skrýval něco takového. Ale
všechno rychle vyšumělo a objevil se zcela jiný pocit. Jedovatý.
A Harry nedokázal zastavit smutek ve svém hlase, když vycedil přes
zaťaté zuby: "Učíš jeho… a ne mě?"
Snape
přerušil hledání a podíval se na něho s ohromením. Nevypadal
moc dobře. Jeho tvář byla extrémně bledá a zdálo se, že každý
pohyb vyžaduje čím dál větší úsilí. Ale Harry byl v takovém
stavu, že si toho sotva všiml.
"Říkal
jsi, že nebudeš učit Černou magii Brumbálovi pod nosem!"
Vypálil, a vzpomínal si na mužova slova. "Pamatuju si to! A
teď to děláš!" Harry zaťal pěsti a snažil se uklidnit.
Teď už ani nešlo o to, co Nott a Snape dělají v tom lese. Šlo o
to, že… že…
"Brumbál
o tom ví," vycedil Snape a zíral na Harryho planoucím hněvem.
"A ty nestrkej nos do věcí, o kterých nemáš ponětí."
Po těch slovech se ušklíbl bolestí a chytil se za levé rameno.
Zdálo se, že krev mu teče čím dál víc.
Ten
pohled byl šokující. Harry stál jako zasažený bleskem,
nedokázal ze sebe dostat ani slovo a sledoval, jak se Snape znovu
rozhlíží po policích. Motala se mu hlava. Neměl tušení, co si
o tom všem má myslet. Jak jako 'Brumbál o tom ví'? Proč to
dovoluje? Neměl ponětí, co dělat. Měl pocit, že mu hlava
najednou exploduje od nátlaku myšlenek a emocí, se kterými se
nemohl smířit.
Otřásl
se, když se k němu Severus otočil s malou lahvičkou v ruce. Jeho
tvář byla pokrytá potem. Zdálo se, že se to s každou minutou
zhoršuje. A teprve v té chvíli Harrymu došla celá situace.
Kraváci!
Do háje, ti byly přeci jedovatí!
V
té jedné chvíli zapomněl úplně na všechno. Na lítost, hněv,
otázky, která se mu tlačily na rty a hořkost, která mu tiskla
hrdlo. Všechno se náhle rozpadlo, rozdrcené čímsi mnohem těžším
a hlubším, něčím, co se ovinulo okolo jeho srdce jako ledové
úponky. Strachem.
Nachýlil
se za Severusem, který se motal po obýváku a bezvládně spadl do
křesla před krbem. Mužova tvář se zkřivila bolestí a zdálo
se, že se s každou chvílí bolest zhoršuje. Po kůži mu proudily
kapky potu, a ústa se stiskla tak pevně, až téměř zbělala.
Severus
odzátkoval lahvičku a chystal se jí přiložit k ústům, když
Harryho cosi v mysli zarazilo.
"Co
to je?" Zeptal se a ukázal na lahvičku.
"Pottere…"
Ozval se Severus ochraptělým hlasem. "…nemyslíš, že tohle
není nejlepší chvíle, kdy se učit lektvary?"
Harry
se k němu naklonil a třásl se po celém těle.
Severus
mohl zemřít! Teprve teď mu to došlo! Kdysi kraváci napadly
Hagrida a téměř to skončilo tragicky, přestože byl Hagrid
poloobrem a měl o mnoho větší odolnost než lidé!
"Pověz
mi jen, co to je! Musím to vědět!"
"Lektvar
ze skřelí žab."
Harryho
oči se rozšířily. Krev v žilách mu pulzovala překotnou
rychlostí.
"To
nefunguje!" Téměř křičel a muž se na něj překvapeně
podíval. Harry se otočil a rozhlédl se po místnosti. Střípky
rozhovoru, který kdysi vedl z Hagridem se k němu dostaly skrz mlhu,
pokoušely se přehlušit šum v uších a jeho příliš hlasitě
bijící srdce.
Co
to bylo? Jak se to jmenovalo? Něco od jehly… Jehly…. Vzpomeň
si! Vzpomeň!
Přitiskl
si dlaně k hlavě a zavřel oči.
"Špičáky
Jehličkota! Ano! To bylo ono! Severusi!" Prudce se otočil k
muži skoro ležícímu v křesle. "Potřebuješ špičáky
jehličkota!"
"Co
to meleš, kluku?" Každé Snapeovo slovo bylo čím dál tišší
a pomalejší. "Nezapomínej… že to já jsem stále Mistrem
Lektvarů. Dokonale si dokážu poradit. A ty… neměl bys být nyní
náhodou na koleji?" Po těchto slovech si přiložil lahvičku
k ústům, ale Harry mu ji jedním rychlým pohybem vyrazil z ruky.
Lahvička spadla na podlahu. "Co to děláš, do háje!"
Vycedil Severus, ale v těch slovech nebyla obvyklá síla.
Harry
nevěděl, co dělá. Věděl jen, že ho musí za každou cenu
zachránit, dokonce i kdyby ho Severus nenáviděl do konce života.
"Ty
nevíš… Žabí skřele nebudou fungovat. Hagrid mi to řekl.
Pomáhal jsem mu s kraváky. Já to vím. Špičáky jehličkota. Jen
oni můžou pomoct! Není čas, řekni mi, kde jsou! Rychle!"
Viděl, že muž pochybuje, a tak téměř hystericky dodal: "Prosím,
Severusi, věř mi!"
Severus
těžce vydechl a vypadalo to, že měl čím dál větší potíže
s mluvením. Vlasy se mu lepily na čelo. Krev vytékající z rány
vypadala téměř černě a byla hustá jako sliz. Muž pomalu zvedl
dlaň a ukázal na dveře do kabinetu.
"V
levém rohu. Horní police."
Harry
vypadl z obývacího pokoje a běžel do kabinetu. Podíval se po
hmoždíři a paličce ležící vedle mosazné váhy na jedné z
polic a po krátkém hledání našel lahvičku s
deseticentimetrovými, lehce se třpytícími zuby. Popadl je,
odzátkoval a vsypal špičáky do hmoždíře, a pak je začal drtit
takovou silou, až měl pocit, že v nejbližší době nebude moct
používat pravou ruku. Pomalu, aniž by přestal drtit zuby, vešel
do obýváku a padl před Severusem na kolena. Špičáky už se
rozpadly a čím déle je třel, tím se z nich stával jemnější
prášek. Každou chvilku se podíval se znepokojením na Severuse,
který začal mít velké problémy s dýcháním. Jeho zavřená
víčka se mírně třásla a jeho napůl otevřená ústa lapala po
dechu. V plicích mu chrastilo a z rány vytékalo cosi zeleného.
Tvář byla bledší než obvykle, a stékaly po ní kapky potu.
Musí
si pospíšit! Musí! Jinak Severus… jinak on…
Vložil
ještě větší sílu do tření, jeho pravá dlaň se třásla
spolu s celou paží bolestivou křečí, jak jeho svaly odmítaly
spolupracovat.
Už!
Poslední zub se rozpadl a smíchal se s ostatními, vytvářejíc
hnědý prášek se zelenými odlesky. Harry ho nabral prsty a
třesoucí se dlaní ho pečlivě dal na ránu. Severus zasyčel a
trhnul rukou, ale neodehnal ho. Harry polkl a vzal další porci,
kterou začal vmasírovat do rány, jak nejjemněji dokázal. Snažil
se to udělat co nejrychleji, aby hustý prášek utěsnil všechny
ranky zanechané tesáky. Ve chvíli, kdy se prášek dotknul
zelenkavé krve, začala syčet a odpařovat se, jako by se pálila.
Harry vysypal zbytek a vklepal ho do rány, tvoříc na ní suchou,
hrubou krustu. Odložil hmoždíř na podlahu, opatrně sevřel dlaň
Severusovi zraněné ruky a položil mu hlavu na kolena, zírajíc mu
na tvář a čekajíc.
...
...
Nic!
Žádná
reakce!
Harry
se ještě nikdy v celém svém životě tak strašně nebál. Věděl,
že musí být stejně bledý jako muž sedící před ním. Ruka,
kterou držel, se třásla natolik, až cítil třes po celém těle,
jako by trpěl Parkinsonovou chorobou.
Prosím,
prosím, udělám všechno…
Ještě
nikdy s takovým zápalem neprosil všechny svaté o pomoc.
A
když nad ním panika skoro převzala kontrolu a začala mu brát
vzduch, v tu chvíli si všimnul…
Na
Severusově tváři se namísto utrpení, objevila… úleva, obočí
se vyhladilo, a z úst vyšel povzdych. Tak, jako by bolest
odeznívala. Tvář bílá jako papír začala nabírat barvu, dech
se stával hlubší a pravidelnější, napjaté tělo se uvolnilo.
Harry
zvedl hlavu a sledoval Severusův obličej široko otevřenýma
očima. Muž pomalu zvedl víčka. V zamlžených, černých očích
se objevilo světlo.
Harry
zadržel dech, když na něm spočinul temný pohled. Otevřel ústa,
ale měl tak sucho v krku, že nemohl nic říct. Jeho srdce stále
bolelo a nebylo schopné se uklidnit. Stiskl Severusovi dlaň a s
těžkostí polkl.
"Bolí
tě to?" zeptal se tiše. Severus zavrtěl hlavou. Harry
pocítil, jak mu po kůži splývá chladná úleva, a spláchla jeho
strach kousající vnitřnosti.
Fungovalo
to. Opravdu to fungovalo!
Děkuji,
děkuji!
"Ani
nevíš, jak jsem se bál, že…" zakoktal se a podíval se na
ránu. Suché kousky se odlupovaly a spadly na podlahu. Přesunul se
blíž a sevřel bezvládnou dlaň ještě pevněji. Naklonil se a
vložil na ní polibek. Pak další. A další. "Už nikdy se o
tebe nechci tak bát. Bylo to strašné…"
Severus
žil. Všechno bylo už dobré. Zachránil ho.
"Jsem
tak šťastný," mumlal mezi polibky. "Nevím, co bych
dělal, kdybych tě ztratil. Nemůžu… nemůžu… Prosím, dávej
si příště pozor. Staral jsem se o kraváky s Hagridem a vím, co
dokážou. Prosím, poslechni mě aspoň jednou. Jestli tam musíš
chodit, ber si sebou alespoň svazek tymiánu. Oni nenávidí jeho
zápach. Budou se od tebe držet dál a nikdy už… nikdy už ti
neublíží. Nechci se celé noci bát, že tě napadnou. A jestli se
něco stane, pošli mi zprávu po kameni. Slib mi, že to uděláš!
Severusi?" Podíval se nahoru zasažen mužovým mlčením.
Severus
se na něj díval, jako by Harry mluvil jiným jazykem. Vypadal
trochu omámeně a Harry si pomyslel, že možná ještě nepřišel
úplně k sobě. Na jeho tváři se zračilo překvapení a zděšení.
Po
chvíli zvedl pravou ruku a, aniž by odtrhl od Harryho pohled, se
dotknul jeho tváře a pohladil ji.
"Nemusíš
se o mě… starat," zašeptal trochu ochraptělým hlasem a
Harry měl pocit, že to poslední slovo řekl takovým způsobem,
jako by ho ještě nikdy nevyslovil. Přinejmenším v souvislosti se
sebou. "Budu v pořádku."
"Jistě,
že musím," odpověděl Harry a nechal rty roztáhnout v malém
úsměvu. "A ani mě nepros o to, abych to nedělal, protože by
to bylo, jako bys mi zakázal dýchat. Poslouchej… když tě něco
zraní tak… je to jako by to zranilo i mě. Neumím to vysvětlit.
Ale já to cítím také. Jsi pro mě vším a já si nedokážu ani
pomyslet, že… že… no, víš, co myslím?"
Ale
na Severusově tváři nebylo vidět, že by věděl, o čem Harry
mluví. Stále se na něj díval tím ohromeným výrazem, ačkoliv
Harry mohl vidět v jeho obličeji jemné rozpaky. A chlapec si
pomyslel, že je asi nejlepší čas zmlknout.
"Prostě…
slib, že uděláš to, co říkám, a budeš na sebe opatrný. Slib
mi to." Sám byl zaskočený naléhavostí ve svém hlase.
Muž
se na něj stále díval, aniž by přestal hladit jeho tvář,
jakoby to dělal úplně nevědomky.
"Slibuji,"
ozval se nakonec tichým, hlubokým hlasem a Harry se široce usmál.
Měl pocit, že mu srdce radostí vyskočí z hrudi.
Všechno
bylo už dobré! Opravdu!
Zvedl
pravou ruku, aby se dotkl Snapeovi dlaně, hladící jeho tvář, ale
zašklebil se bolestí, když se o to pokusil. Něco se stalo s jeho
prsty. Nemohl s nimi pohnout. Byly zaťaté, jako kdyby v nich stále
držel paličku, se kterou drtil zuby.
Severusova
ruka sklouzla z jeho tváře a spočinula na zvednuté dlani.
"Promiň,
nemůžu narovnat prsty," řekl tiše a snažil se, aby to znělo
bezstarostně, i když v napjatých svalech stále cítil bolest.
"Myslím, že jsem to přehnal…"
Mužova
dlaň se ovinula okolo Harryho prstů a dovedla je přímo k
pootevřeným rtům, které na ně složily teplý polibek.
Chlapec
se díval se široce otevřenýma očima, jak Severus vtiskl rty k
jeho dlani. Vypadal, jako by jej nezamýšlel pustit a Harry cítil,
jak se jeho srdce rozpouští a kape na podlahu, roztéká se všude
po podlaze.
Přitulil
tvář k Severusově zraněné paži a zavřel oči.
"Pottere,"
uslyšel nad sebou tichý hlas, když se ta teplé ústa odtáhla od
jeho dlaně, ale nepustily mu ji. Cítil, jak mu horký dech omývá
zdřevěnělé prsty. "Měl bys…"
"Vím…"
přerušil ho Harry, neotevírajíc oči a nepřestávajíc se tulit
ke zraněné paži. "Už jdu. Už za chvíli…"
Ještě
chvíli a půjde. Opravdu. Jen chvilku.
Tenké
rty se opět přitiskly k jeho dlani.
No,
možná… za delší chvilku.
No, možná… za delší chvilku.

Komentáře
Okomentovat